**aap ko dekh kar dekhataa rah gayaa **
aap ko dekh kar dekhataa rah gayaa
kyaa kahuu.N aur kahane ko kyaa rah gayaa
un kii aa.Nkho.n me.n kaise chhalakane lagaa
mere ho.nTho.n pe jo maajaraa rah gayaa
aise bichha.De sabhii raah ke mo.D par
aaKharii ham_safar raastaa rah gayaa
soch kar aao kuu-e-tamannaa hai ye
jaaneman jo yahaa.N rah gayaa rah gayaa
kyaa kahuu.N aur kahane ko kyaa rah gayaa
un kii aa.Nkho.n me.n kaise chhalakane lagaa
mere ho.nTho.n pe jo maajaraa rah gayaa
aise bichha.De sabhii raah ke mo.D par
aaKharii ham_safar raastaa rah gayaa
soch kar aao kuu-e-tamannaa hai ye
jaaneman jo yahaa.N rah gayaa rah gayaa
**har shaam jalate jismo.n kaa gaa.Dhaa dhuaa.N hai shahar**
har shaam jalate jismo.n kaa gaa.Dhaa dhuaa.N hai shahar
mar-ghaT kahaa.N hai ko_ii bataao kahaa.N hai shahar
phuTapaath par jo laash pa.Dii hai usii kii hai
jis gaa.Nv ko yaqii.n thaa ki rozii-rasaa.N hai shahar
mar jaa_iye to naam-o-nasab puuchhataa nahii.n
murdo.n ke sil-sile me.n bahut meharabaa.N hai shahar
rah rah ke chiiKh uThate hai.n sannaaTe raat ko
jangal chhupe hue hai.n vahii.n par jahaa.N hai shahar
bhuuchaal aate rahate hai.n aur TuuTataa nahii.n
ham jaise mufliso.n kii tarah saKht-jaa.N hai shahar
laTakaa huaa tren ke Dibbo.n me.n subah-o-shaam
lagataa hai apanii maut ke muu.Nh me.n ravaa.N hai shahar
**uljhaav kaa mazaa bhii terii baat hii me.n thaa**
uljhaav kaa mazaa bhii terii baat hii me.n thaa
teraa javaab tere savaalaat hii me.n thaa
saayaa kisii yaqii.n kaa bhii jis par na pa.D sakaa
vo ghar bhii shahar-e-dil ke muzaafaat hii me.n thaa
[yaqii.n = firm belief/trust; muzaafaat = near by]
ilzaam kyaa hai ye bhii na jaanaa tamaam umr
mulzim tamaam umr havaalaat hii me.n thaa
[ilzaam = accusation; tamaam = entire; mulzim = accused]
ab to faqat badan kii muravvat hai daramiyaa.N
thaa rabt jaan-o-dil kaa to shuruu_aat hii me.n thaa
[faqat = only; muravvat = kindness/benevolence]
[daramiyaa.N = in between; rabt = relation]
[shuruu_aat = beginning]
mujh ko to qatl kar ke manaataa rahaa hai jashn
vo ziilihaaz shaKhs merii zaat hii me.n thaa
[jashn = celebration; zaat = existence]
[ziilihaaz = worthy of attention/respect(liihaaz ke qaabil)]