***Khudaa jaane kahaa.N hai 'Asghar'-e-diivaanaa baraso.n se***
Khudaa jaane kahaa.N hai 'Asghar'-e-diivaanaa baraso.n se
ki us ko Dhuu.NDhate hai.n ka'abaa-o-butaKhaanaa baraso.n se
ta.Dapanaa hai na jalanaa hai na jalakar Khaak honaa hai
ye kyo.n so_ii hu_ii hai fitrat-e-paravaanaa baraso.n se
[fitrat=nature; paravaanaa=moth]
ko_ii aisaa nahii.n yaarab ki jo is dard ko samajhe
nahii.n maaluum kyo.n Khaamosh hai diivaanaa baraso.n se
[yaarab=O God (it is used as an interjection)]
hasiino.n par na ra.ng aayaa na phuulo.n me.n bahaar aa_ii
nahii.n aayaa jo lab par naGmaa-e-mastaanaa baraso.n se
[lab=lip; naGmaa=song/melody; naGmaa-e-mastaanaa=happy song]
**ik aalam-e-hairat hai fanaa hai na baqaa hai**
ik aalam-e-hairat hai fanaa hai na baqaa hai
hairat bhii ye hai ki kyaa jaaniye kyaa hai
sau baar jalaa hai to ye sau baar banaa hai
ham soKhtaa jaano.n kaa nasheman bhii balaa hai
hoTho.n pe tabassum hai ki ek barq-e-balaa hai
aa.nkho.n kaa ishaaraa hai ki sailaab-e-fanaa hai
sunataa huu.N ba.De gaur se afasaanaa-e-hastii
kuchh Khvaab hai kuchh asl hai kuchh tarz-e-adaa hai
hai tere tasavvur se yahaa.N nuur kii baarish
ye jaan-e-hazii.n hai ki shabistaan-e-hiraa hai
ki us ko Dhuu.NDhate hai.n ka'abaa-o-butaKhaanaa baraso.n se
ta.Dapanaa hai na jalanaa hai na jalakar Khaak honaa hai
ye kyo.n so_ii hu_ii hai fitrat-e-paravaanaa baraso.n se
[fitrat=nature; paravaanaa=moth]
ko_ii aisaa nahii.n yaarab ki jo is dard ko samajhe
nahii.n maaluum kyo.n Khaamosh hai diivaanaa baraso.n se
[yaarab=O God (it is used as an interjection)]
hasiino.n par na ra.ng aayaa na phuulo.n me.n bahaar aa_ii
nahii.n aayaa jo lab par naGmaa-e-mastaanaa baraso.n se
[lab=lip; naGmaa=song/melody; naGmaa-e-mastaanaa=happy song]
**ik aalam-e-hairat hai fanaa hai na baqaa hai**
hairat bhii ye hai ki kyaa jaaniye kyaa hai
sau baar jalaa hai to ye sau baar banaa hai
ham soKhtaa jaano.n kaa nasheman bhii balaa hai
hoTho.n pe tabassum hai ki ek barq-e-balaa hai
aa.nkho.n kaa ishaaraa hai ki sailaab-e-fanaa hai
sunataa huu.N ba.De gaur se afasaanaa-e-hastii
kuchh Khvaab hai kuchh asl hai kuchh tarz-e-adaa hai
hai tere tasavvur se yahaa.N nuur kii baarish
ye jaan-e-hazii.n hai ki shabistaan-e-hiraa hai
***maujo.n kaa aks hai Khat-e-jaam-e-sharaab me.n***
maujo.n kaa aks hai Khat-e-jaam-e-sharaab me.n
yaa Khuun uchhal rahaa hai rag-e-maahataab me.n
vo maut hai ki kahate hai.n jisako sukuun sab
vo ai_n zindagii hai jo hai iztaraab me.n
dozaKh bhii ek jalvaa-e-firdaus se husn hai
jo is se beKhabar hai.n vahii hai.n azaab me.n
us din bhii merii ruuh thii mahv-e-nishaat-e-diid
muusaa ulajh gae the savaal-o-javaab me.n
mai.n iztaraab-e-shauq kahuu.N yaa jamaal-e-dost
ik barq hai jo kau.ndh rahii hai naqaab me.n
***paas-e-adab me.n josh-e-tamannaa liye hue***
paas-e-adab me.n josh-e-tamannaa liye hue
mai.n bhii huu.N ek hubaab me.n dariyaa liye hue
rag-rag me.n aur kuchh na rahaa juz Khayaal-e-dost
us shoKh ko huu.N aaj saraapaa liye hue
saramaayaa-e-hayaat hai hirmaane-e-aashiqii
hai saath ek suurat-e-zebaa liye hue
josh-e-junuu.N me.n chhuuT gayaa aastaan-e-yaar
rote hai.n muu.Nh me.n daaman-e-saharaa liye hue
'Asghar' hujuum-e-dard-e-Gariibii me.n usakii yaad
aaii hai ik tilismii tamannaa liye hue
**ye ishq ne dekhaa hai ye aql se pinhaa.N hai**
ye ishq ne dekhaa hai ye aql se pinhaa.N hai
qatare me.n samandar hai zarre me.n bayaabaa.N hai
[pinhaa.N = hidden; qataraa = drop]
[zarraa = speck; bayaabaa.N = wilderness]
ai paikar-e-mahabuubii mai.n kis se tujhe dekhuu.N
jis ne tujhe dekhaa hai vo diidaa-e-hairaa.N hai
[paikar-e-mahabuubii = form of the beloved]
[diidaa-e-hairaa.N = blind to everything else]
sau baar teraa daaman haatho.n me.n mere aayaa
jab aa.Nkh khulii dekhaa apanaa hii girebaa.N hai
[girebaa.N = dress collar]
ye husn kii mauje.n hai.n yaa josh-e-tamannaa hai
us shoKh ke ho.nTho.n par ik barq sii larazaa.N hai
[mauj = wave; josh = enthusiasm/passion]
[tamannaa = desire; shoKh = coquettish one]
[barq = lightning; larazaa.N = trembling]
'Asghar' se mile lekin 'Asghar' ko nahii.n dekhaa
ashaar me.n sunate hai.n kuchh kuchh vo numaayaa.N hai
[ashaar = couplets (plural of sher); numaayaa.N = evident]