Skip to main content

taaj tere liye ik mazahar-e-ulfat hii sahii

taaj tere liye ik mazahar-e-ulfat hii sahii
tum ko is vaadii-e-rangii.n se aqiidat hii sahii
[mazahar-e-ulfat=symbol of love; vaadii-e-rangii.n=beautiful spot; aqiidat=respect/preference?]
mere mahabuub kahii.n aur milaa kar mujh se!
bazm-e-shaahii me.n Gariibo.n kaa guzar kyaa maanii
sabt jis raah pe ho.n satavat-e-shaahii ke nishaa.N
us pe ulfat bharii ruuho.n kaa safar kyaa maanii
[bazm-e-shaahii=royal court; sabt=etched]
[satavat-e-shaahii=royal grandeur; ulfat bharii ruuh=lovers]
merii mahabuub pas-e-pardaa-e-tashhiir-e-vafaa
tuu ne satavat ke nishaano.n ko to dekhaa hotaa
murdaa shaaho.n ke maqaabir se bahalevaalii
apane taariik makaano.n ko to dekhaa hotaa
[pas-e-pardaa-e-tashhiir-e-vafaa=behind the veil of this advertisement of faith/love]
[satavat=wealth/grandeur; maqaabir(maqabaraa)=tomb; taariik=dark]
anaginat logo.n ne duniyaa me.n muhabbat kii hai
kaun kahataa hai ki saadiq na the jazbe un ke
lekin un ke liye tashhiir kaa saamaan nahii.n
kyuu.N ke vo log bhii apanii hii tarah mufalis the
[saadiq=true; tashhiir=advertisement; mufalis=poor]
ye imaaraat-o-maqaabir ye fasiile.n, ye hisaar
mutal-qulhukm shahanashaaho.n kii azamat ke sutuu.N
daaman-e-dahar pe us rang kii gulakaarii hai
jis me.n shaamil hai tere aur mere ajadaad kaa Khuu.N
[hisaar=forts; mutal-qulhukm=unthinking/arrogant; azamat= greatness; sutuu.N=symbol]
[daaman-e-dahar=on the face of this world; gulakaarii=flowers and vines; ajadaad=ancestors]
merii mahabuub! u.nhe.n bhii to muhabbat hogii
jinakii sannaa_ii ne baKhshii hai ise shakl-e-jamiil
un ke pyaaro.n ke maqaabir rahe benaam-o-namuud
aaj tak un pe jalaa_ii na kisii ne qa.ndiil
[sannaa_ii=artistry; shakl-e-jamiil=beautiful form]
[benaam-o-namuud=without name or even a trace; qa.ndiil=candle]
ye chamanazaar ye jamunaa kaa kinaaraa ye mahal
ye munaqqash dar-o-diivaar, ye maharaab ye taaq
ik shahanashaah ne daulat kaa sahaaraa le kar
ham Gariibo.n kii muhabbat kaa u.Daayaa hai mazaak
[chamanazaar=garden; munaqqash=picturesque]
mere mahabuub kahii.n aur milaa kar mujhase!

Popular posts from this blog

Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai

HAZRAT ABBAS (A.S) Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai Sab kehne ki baataian hai falaq hai na zameen hai Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hain Zakhmi hai magar kerbala kitni haseen hai Jannat kahian duniya mein agar hai to yahian hai Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai Utna he yaqeen hai teri imdad ka muj ko Jitna mujy zehra ki duaoon ka yaqeen Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai Kyon medhat-e-abbas mein luqnat hai zaban ko Daikhoo kahian mehfil mein sakina to nahian hai Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai Kab maskh chedi yaad hai abbas ko lakin Kab kat gae shaane ye unhian yaad nahian hai Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen hai Humrah-e-imam ayain gian abbas bhi aik din Is baat ka her toote hue dil ko yaqeen hai Main hoon dar-e-abbas hai aur meri jabeen Zakhmi hai magar kerbala kitni haseen hai Jannat kahian duniya mein agar hai to yahian hai

Gham-e-Doran ko sada mujh se shikayat hi rahi,

Gham-e-Doran ko sada mujh se shikayat hi rahi,  Mere Aalfaaz main dhalti teri soorat hi rahi,  ...Zehen kehta tha teri shakl bhula kar rakh dun,  Par mere dil ko sada mujh se baghawat hi rahi,  Dushman-e-jan bhi mujhe jan se mehboob raha,  Teri ulfat ki mere dil pe hakomat hi rahi, Yun to jo chaha zamane me mila mujh ko Phir bhi aa dekh mujhe teri zaorat hi rahi...

chere main ne kabhi lab-o-rukhsar ke qisse

chere main ne kabhi lab-o-rukhsar ke qisse gahe gul-o-bulbul ki hikaayat ko nikhaaraa gahe kisi shahazaade ke afsane sunaaye gahe kyaa duniyaa-e-paristaan kaa nazaaraa main khoyaa rahaa jin-o-malaik ke jahaan main har lahajaa agarche mujhe aadam ne pukaaraa barason yon hi diljami-e-aurang ki khaatir sau phuul khilaaye kabhi sau zakhm kharide main likhataa rahaa hijv bagaavat manshon ki main parhataa rahaa qasrnashinon ke qaside ubharaa bhi agar dil main koi jazabaa-e-sarkash is khauf se chup thaa ke koi honTh na si de lekin ye tilismaat bhi taa der na rah paaye aakhir mai-o-minaa-o-daf-o-chang bhi TuutTe yon dast-o-garebaan huaa insan-o-khudaaband nakhachir to tarape qafas-e-rang bhi TuuTe is kashmakash-e-zarraa-o-anjum ki fizaa main kashkol to kyaa afsar-o-aurang bhi TuuTe main dekh rahaa thaa mere yaaron ne barhakar qaatil ko pukaaraa kabhi maqtal ko sadaa di gahe rasn-o-daar ke aagosh main jhuule gahe haram-o-dair ki buniyaad hilaa di jis aag se bharpuur thaa maahaul kaa sinaa wo a...